وبلاگ2022-06-23T00:12:32+04:30

نقش ترجمه رسمی در اخذ ویزای شینگن: درهای اروپا به دنیا

نقش ترجمه رسمی در اخذ ویزای شینگن. دارالترجمه آلمانی، فرانسوی و ایتالیایی. درک اهمیت ترجمه رسمی در اخذ ویزای شینگن.

ترجمه رسمی شناسنامه و مدارک هویتی

ترجمه رسمی شناسنامه باید دارای مهر ثبت احوال و بدون خط‌خوردگی باشد. به این نکته نیز توجه داشته باشید که ترجمه رسمی شناسنامه تنها با همراه داشتن اصل مدرک توسط دادگستری و امور خارجه تایید می‌گردد

ترجمه رسمی فوری مدارک تحصیلی

مهاجرت و ادامه تحصیل و دستیابی به یک موقعیت شغلی در خارج از کشور، یکی از دلایل اصلی برای ترجمه رسمی مدارک تحصیلی می‌باشد. در این مطلب هر آنچه باید در مورد ترجمه رسمی مدارک بدانید، توضیح داده شده است.

ترجمه رسمی گواهی اشتغال به کار

دو نوع گواهی اشتغال به کار را می‌توان به صورت ترجمه رسمی ارائه داد: 1- گواهی‌های اشتغال به کار بدون شرح وظیفه. 2-گواهی اشتغال به کار با شرح وظیفه در این مطلب هر دو را به صورت کامل برای شما تشریح می‌کنیم.

دارالترجمه‌های رسمی مورد تایید سفارت آلمان

اگر به فکر مهاجرت به آلمان هستید، نیاز دارید تا دارالترجمه‌های مورد تایید سفارت آلمان را بشناسید. تا از طریق این دارالترجمه‌ها مدارک و اسناد خود را به زبان آلمانی ترجمه کنید.

چه مدارکی ترجمه رسمی آلمانی می‌شوند؟

اگر قصد سفر به آلمان یا کشورهای آلمانی زبان را به عنوان سفر توریستی یا ایجاد کسب و کار و یا حتی برای ادامه تحصیل و ورود به دانشگاه‌های این کشور را دارید، حتما نیاز خواهید داشت که تمام اسناد شخصی، تحصیلی، و حقوقی شما توسط یک دارالترجمه رسمی آلمانی ترجمه شود.

Go to Top