ترجمه رسمی شناسنامه و مدارک هویتی

By |2022-08-18T02:42:23+04:30آگوست 18th, 2022|ترجمه رسمی مدارک, دارالترجمه رسمی|

ترجمه رسمی شناسنامه باید دارای مهر ثبت احوال و بدون خط‌خوردگی باشد. به این نکته نیز توجه داشته باشید که ترجمه رسمی شناسنامه تنها با همراه داشتن اصل مدرک توسط دادگستری و امور خارجه تایید می‌گردد

ترجمه رسمی فوری مدارک تحصیلی

By |2022-08-18T02:42:44+04:30آگوست 10th, 2022|ترجمه رسمی مدارک, دارالترجمه رسمی|

مهاجرت و ادامه تحصیل و دستیابی به یک موقعیت شغلی در خارج از کشور، یکی از دلایل اصلی برای ترجمه رسمی مدارک تحصیلی می‌باشد. در این مطلب هر آنچه باید در مورد ترجمه رسمی مدارک بدانید، توضیح داده شده است.

خدمات دارالترجمه رسمی آلمانی برای مهاجرت

By |2022-08-18T01:53:15+04:30ژوئن 25th, 2022|ترجمه رسمی آلمانی, دارالترجمه رسمی|

کشورهایی مانند آلمان، اتریش، بلژیک، سوئیس از شما مدارکی را را می‌پذیرند که در یک دارالترجمه رسمی آلمانی ترجمه شده و تاییدات لازم را داشته باشند.

ترجمه رسمی با مهر ناتی چیست؟

By |2022-08-24T02:15:36+04:30می 24th, 2022|ترجمه رسمی انگلیسی, دارالترجمه رسمی|

مهر ناتی در واقع مُهری است که به مترجمین رسمی مورد تایید و معتمد کشور استرالیا داده شده است که اعتبار این مهر بسیار بالاتر از تاییدات دادگستری و امور خارجه برای سفارت استرالیا می باشد.

دارالترجمه‌های رسمی مورد تایید سفارت آلمان

By |2022-08-18T03:05:30+04:30آوریل 24th, 2022|ترجمه رسمی آلمانی, دارالترجمه رسمی|

اگر به فکر مهاجرت به آلمان هستید، نیاز دارید تا دارالترجمه‌های مورد تایید سفارت آلمان را بشناسید. تا از طریق این دارالترجمه‌ها مدارک و اسناد خود را به زبان آلمانی ترجمه کنید.

چه مدارکی ترجمه رسمی آلمانی می‌شوند؟

By |2022-08-18T02:25:01+04:30مارس 22nd, 2022|ترجمه رسمی آلمانی, دارالترجمه رسمی|

اگر قصد سفر به آلمان یا کشورهای آلمانی زبان را به عنوان سفر توریستی یا ایجاد کسب و کار و یا حتی برای ادامه تحصیل و ورود به دانشگاه‌های این کشور را دارید، حتما نیاز خواهید داشت که تمام اسناد شخصی، تحصیلی، و حقوقی شما توسط یک دارالترجمه رسمی آلمانی ترجمه شود.

Go to Top